最烦的就是“马后炮”了
事前诸葛亮,事后猪一样
那么,“马后炮”英文怎么说?
“马后炮”英文怎么说
最形象可以说
↓
Monday morning quarterback
quarterback /?kw??.t?.b?k/四分卫
四分卫是给橄榄球队制定策略的人
但是橄榄球比赛一般在周日下午
所以周一早上再来说
就是“马后炮”了~
例子
You should say that earlier,
don&39;t be a Monday morning quarterback.
你应该早点说,别总是马后炮!
最简单可以说
↓
second guess
字面意思是:猜两次
实际是说:事后再猜
(事情都发生了还要猜啥啊!)
例句
It doesn&39;t help to second guess their decision.
对他们的决定放马后炮没有用。
学英文光看不练, 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多
专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡
了解更多本文来自“幻想症”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表华夏信息网立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.xxxwhg.com/cs/54623.html