英语英语英语,学点英语真开心。
今天的天气特别好,万里有一朵小云,飘着一点点微风。于是我轻轻的走到了那片云的下面,因为我要引出今天的词组under a cloud。
“under”是在下面,“cloud”是云,那“under a cloud”是啥?
1. Under a cloud
“under a cloud”是“在云下面”吗?你猜是好事还是坏事呢?
英文解释:It means you are not trusted or popular because people think you have done something bad.
字面看上去虽然看起来就表示在云下面,但是它经常被引申为不被信任,被怀疑做了什么坏事的时候,比如你看看下面这个案子:
①The teacher is under a cloud because the inspectors found that he took bribes.
老师受到怀疑,因为检查人员发现他受贿。
如果经常看侦探片,或者是警匪片的小伙伴,经常会听到下面这句话。在没有找到真正的杀手之前,我们都有嫌疑,你可以这么说:
②We're all under a cloud until the real killer is found.
在找到真正的凶手之前,我们都有嫌疑。
③Someone stole some money in the office, and now everyone is under a cloud of suspicion. Even the director is under a cloud.
有人在办公室偷了一些钱,现在每个人都有嫌疑。就连总监也不例外。
2. Under one’s wing
好了,现在从云的下面,咔咔轻轻地走出来了,然后找到了一只鸟,把我的头放在了她的翅膀下面。
又引出下一个词组,under one's wing。
其实这个词组意思很好猜,wing是表示翅膀的意思,在中文中我们经常会说,把孩子护在羽翼之下,也就是表示关心照顾某人。
比如说很多人羡慕的富二代,他们就一直是在自己父母的精心照料下成长为又一个富豪。
①- Tomorrow is my first day at work. I feel a little nervous.
- Come on, your brother is the CEO of the company. You are under his wing.
- 明天是我第一天上班。有点小紧张。
- 拜托,你哥是公司的CEO,有他庇护你!(怕个啥?)
②I‘m grateful to my aunt. She took me under her wing since my parents died in a car accident three years ago.
我很感激我的姑妈。自从我父母三年前死于车祸以来,她一直照顾着我。
好了,这就是我们今天的表达了,不妨说说现在你头顶上有什么吧,What are you under?你现在在什么之下呢?
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给个赞呗。
本文来自“幻想症”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表华夏信息网立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.xxxwhg.com/cs/54634.html