您好,今日小编就为大家解答这个问题。己亥杂诗九州生气恃风雷背景,己亥杂诗九州生气恃风雷翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、已亥杂诗 龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。
2、 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人材。
3、 【注释】 1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首。
4、九州:中国。
5、 2.生气:生气勃勃的局面。
6、 3.恃(shì):依靠。
7、 4.喑(yīn):哑。
8、万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。
9、究:终究、毕竟。
10、 5.天公:造物主。
11、重:重新。
12、抖擞:振作精神。
13、 6.降:降生。
14、 7、材:通假字,通“才”,指人才。
15、【译文】 只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气, 然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。
16、 我奉劝天帝能重新振作精神, 不要拘守一定规格降下更多的人才。
17、 【写作背景】 道光十九年(1831年)岁次已亥,龚自珍辞官返乡,又去北上迎接妻儿,在南北往来途中,感于清朝朝廷压抑、束缚人才的情况,作诗315首表达了变革社会的强烈愿望。
18、 【赏析】 这是一首出色的政治诗。
19、全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。
20、第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。
21、暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。
22、第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝廷所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。
23、诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。
此文章到此结束,希望能帮到大家。
本文来自“幻想症”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表华夏信息网立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.xxxwhg.com/ls/77898.html