李白忆秦娥全诗赏析(李白忆秦娥译文)

您好,今日小编就为大家解答这个问题。李白忆秦娥译文,李白忆秦娥全诗赏析相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《忆秦娥·烧灯节》原文中斋上元客散感旧,赋《忆秦娥》见属,一读凄然。

2、随韵寄情,不觉悲甚。

3、烧灯节,朝京道上风和雪。

4、风和雪,江山如旧,朝京人绝。

5、百年短短兴亡别,与君犹对当时月。

6、当时月,照人烛泪,照人梅发。

7、2、《忆秦娥·烧灯节》译文邓剡在上元节客散后怀念起往事,作一首《忆秦娥》词赠予我,我读过之后顿感凄凉,便按照原韵和了一首,不禁觉得非常悲痛。

8、过去每逢元宵,成千上万的朝京士女,拥进城里观灯闹元宵。

9、如今皇上太后都被掳到北方去了,京城已不复存在,进京朝拜的路上,行人断绝,有的只是满天风雪。

10、刚才还是盛极一时,文恬武嬉,载歌载舞,极尽奢靡,转眼便成凄凉瓦砾焦土。

11、唯有当年的明月,仍然永恒地照着人间,照着流泪的蜡烛,照着大家已经花白的头发。

12、3、《忆秦娥·烧灯节》赏析这首词从上元节临安道上行人稀少,引发了他的亡国之恨,词情凄苦,表现了一个士大夫对故国的忠贞。

13、上片触景生情,写上元节凄凉景象。

14、南宋都城临安,上元节多繁华热闹,《梦梁录》曾有这样的记载:“深坊小巷,绣额珠帘,巧制新装,竞夸华丽。

15、公子王孙,王陵年少,更以纱笼喝道,将带佳人美女,遍地游赏。

16、人都道玉漏频催,金鸡屡唱,兴尤未已。

17、”这样的通宵欢乐,词人是记忆犹新的,就引起了与当今的对比。

18、如今的上元节风雪交加,遮天盖地,故都内外,一片苍凉。

19、词人起笔,就以故都烧灯节极度的繁华欢乐与现实中的风雪酷寒、无限凄凉进行强烈的对比,烘托出严酷冷寂的气氛。

20、“风和雪,江山如旧,朝京人绝。

21、”这里的“风和雪”,不单是自然景象的实写,更成了元蒙统治下那种严酷气氛的象征。

22、正因如此,“风和雪”的再次复述,既是适应词牌格式的需要,更是词人着意的强调。

23、有了这着意的强调,作者一腔亡国之痛就顺势而出了。

24、“江山如旧”的“如”字,已蕴含着“风景不殊,正自有山河之异”(《世说新语》)的深哀大痛;“朝京人绝”的“绝”字,又寄寓着故都易主、人心绝望的深仇大恨。

25、字里行间,充满了悲苦凄怆的情调。

26、上片写景,景以引情,描写元宵之夜故部路上风雪交加行人断绝的凄凉景象;下片抒情,景以衬情,抒发物是人非、怀念故国的悲苦心情。

27、“百年”二句,承上生发,直抒胸臆,感慨系之。

28、人生百年,本已十分短暂,偏又经受了国破家亡、生离死别的深哀大痛;尽管人们都不再去故都观灯欢度佳节了,自己却还要跟知己好友面对故国的明月“感旧”“寄情”。

29、使词人锥心泣血的“兴亡别”,不仅指“宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故”(《永遇乐》)的一去不返,更指南宋覆亡之后“无花只落空悲”(《汉宫春》)的眼前处境。

30、江山剧变,明月如故,只能对月凭吊,寄怀故国了。

31、一个“犹”字,既表达了永念故国的执着深情,也流露出莫可奈何的悲凉心境。

32、词意发展到此,可谓沉痛至极。

33、词人面对着“当时月”,故国情景,纷拥而来,眼前处境,却无比悲凉。

34、这里的“当时月”,当然也不仅是适应词牌格式的需要,更是词人着意的强调,突出了他对故国的耿耿丹心和对元蒙统治的强烈厌恶。

35、词人对月凭吊,寄情故国,“当时月”又在默默地照人如烛之泪,照人如梅之发。

36、这两句对仗工整,情景交融,把“当时月”之善解人意和词人之悲凄坚贞交织起来了,意境苍凉,余味绵绵。

37、全词辞情哀苦,音调悲怆,表达了深沉的兴亡之感,体现了宋亡后遗民作家的惨痛心情,是《须溪词》中的名篇。

此文章到此结束,希望能帮到大家。

本文来自“可凡儿”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表华夏信息网立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.xxxwhg.com/ls/85274.html

上一篇 2023-03-02 14:24:10
下一篇 2023-03-02 16:15:09

相关推荐

  • 七年级下册语文孙权劝学ppt课件(七年级下册语文孙权劝学PPT)

    孙权劝学 [资治通鉴] 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见 往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙

    2023-04-09 00:11:54
    329
  • 古来共谈(古来共谈译文)

    您好,今日小编就为大家解答这个问题。古来共谈译文,古来共谈相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、出自《答谢中书书》的山川之美,古来共谈,意思为山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的。2、共是共同的意思。3、共谈:共同谈赏的。4、《答谢中书书》

    2023-02-11 10:30:18
    167
  • 元日译文(元日王安石的诗)

    您好,今日小编就为大家解答这个问题。元日王安石的诗,元日译文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、干嘛呢,骂谁呢are you a SB 的意思是:你是人吗。2、对你彻底无语元日 宋 王安石 爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。3、 千门万户曈曈日,争插新桃换旧符。4

    2023-01-20 16:42:11
    173
  • 吕蒙正不受镜(吕蒙正不受镜译文)

    您好,今日小编就为大家解答这个问题。吕蒙正不受镜译文,吕蒙正不受镜相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、从吕蒙正拒收宝镜可以看出他奉公廉洁、宽厚诙谐的品质。2、 吕蒙正拒贿语言不多,却极有特色,像他这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不

    2023-01-16 05:51:16
    310