离我远点好吗
1
back off “放过(某人),不去管(某人)”
英语解释为to stop telling someone what to do, or stop criticizing them, especially so they can deal with something themselves。
例
So it would really help our marriage if you just backed off for a while, okay?
所以如果您远离一段时间会对我们的婚姻很有帮助,好吗?
You know, Edie, could you just back off?
伊迪,离我远点好吗?《绝望的主妇》
2
back off单独使用时,表示“滚开,别烦我”
英语解释为go away, or stop bothering me。
例
Back off! Sheldon.
滚开!谢尔顿。
Back off! I told you I&39;m not going to the party.
别烦我,我说了我不去那个派对。
别烦我
(1) leave sb. alone “不打扰某人,不去烦某人”
英语解释为to stop annoying or interrupting someone。
(2) leave me alone “别烦我,别管我,让我一个人静静”
例
Leave me alone. I&39;m fine.
别管我,我没事。
I say we leave her alone. The more we push, the more she&39;ll push back.
我觉得应该让她自己考虑,我们越是给她压力,她越是反抗。
本文来自“心吃心”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表华夏信息网立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.xxxwhg.com/cs/52150.html