今天是周末,
但是和我有什么关系呢?
我的心里只有一件事那就是工作,我爱工作,工作使我快乐。
朋友们,先干了这碗毒鸡汤,
再一起来看看“我工作很忙”用英文怎么表达?
01
我的工作很忙≠ My work is busy
这句话其实是中式英语,说错的人很多。这句话错在真正忙的是人,而不是工作,所以这句话应改成:
I am busy at work.
但这么说,着重点不在工作很忙这个状态上。要强调的话,我们可以换种说法:
I have a heavy workload.
我的工作量很大。
02
我很忙不要只会说“I'm busy”
My plate is full
字面上的意思是「我的盘子已经满了」,这里的「盘子」是用来放你要做的事,如果盘子已经满了,那就不能再多放东西,没空再做别的事了。
例如:
A:Can you help me?
A:你可以帮我吗?
B: I would like to, but my plate is full.
B:我想帮你可是我实在太忙了。
补充:类似的表达还有I have a lot on my plate,「我的盘子上有很多东西」,也就是说我要做的事很多。
I'm snowed under
“I'm snowed under” 的意思是「我被雪盖着」,这里的「雪」是指要做的事,表示要做的事多到把人淹没了。
例如:
Do you mind if I call you back? I'm really snowed under at the moment.
你介不介意我晚点再打给你?我现在超忙。
I'm swamped
“Swamp” 这个字是淹水的意思,”I'm swamped” 就是说「我被淹没了」,当然是被工作淹没啦。
例如:
I'm working three jobs so I'm completely swamped.
我在做三份工作所以忙到不行。
I don't have much free time.
I don't have any spare time.
这两句话都是“无暇、抽不出时间”。
例如:
I'm so sorry, I'm afraid I don't have much free time.
恐怕我没有多少空闲时间。
I don't have any time to spare, Jenny.
我一点时间也抽不出来,詹妮。
I've got a lot to do.
我有太多事情要做,意思就是很忙。
例如:
I've got a lot to do, but I'm excited for the results.
我事情还没忙完,但我期待着结果。
了解更多本文来自“等夏天等秋天”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表华夏信息网立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.xxxwhg.com/cs/55665.html