庄子二则北冥有鱼原文及翻译(庄子二则北冥有鱼原文翻译)

您好,今日小编就为大家解答这个问题。庄子二则北冥有鱼原文翻译,庄子二则北冥有鱼原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、逍遥游 原文及译文北冥有鱼,其名为鲲。

2、鲲之大,不知其几千里也。

3、化而为鸟,其名为鹏。

4、鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。

5、是鸟也,海运则将徙于南冥。

6、南冥者,天池也。

7、《齐谐》者,志怪者也。

8、《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

9、”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

10、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

11、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

12、覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

13、风之积也不厚,则其负大翼也无力。

14、故九万里,则风斯在下矣,面后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

15、蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。

16、之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。

17、奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。

18、楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。

19、上占有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。

20、而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。

21、不亦悲平!汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。

22、有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。

23、有鸟焉,其名为鹏。

24、背若泰山,翼若垂天之云。

25、抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

26、斥鹅笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。

27、面彼且奚适也?’”此小大之辩也。

28、故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣。

29、而宋荣子犹然笑之。

30、且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

31、彼其于世,未数数然也。

32、虽然,犹有未树也。

33、夫列子御风而行,泠然善也。

34、旬有五日而后反。

35、彼于致福者,未数数然也。

36、此虽免乎行,犹有所待者也。

37、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

38、〖译文〗北海有条鱼,它的名字叫做鲲。

39、鲲的巨大,不知道它有几千里。

40、变化成为鸟,它的名字叫做鹏。

41、鹏的背脊,不知道它有几千里,振翅飞翔起来,它的翅膀象挂在天空的云彩?这只鸟,海动时就将迁移而飞往南海。

42、南海就是天的池。

43、《齐谱》这部书,是记载怪异事物的。

44、《齐谐》的记载说:“大鹏迁移到南海去的时候,翅膀在水面上拍击,激起的水浪达三千里远,然后趁着上升的巨大旋风飞上九万里的高空,离开北海用六个月的时间飞判南海才休息。

45、象野马奔跑似的蒸腾的雾气,飞荡的尘土,都是生物用气息互相吹拂的结果。

46、天的深蓝色,是它真正的颜色呢?还是因为它太远而没有尽头以致看不清楚呢?大鹏从高空往下看,也不过象人们在地面上看天一样罢了。

47、再说水聚积得不深,那末它负载大船就会浮力不足。

48、倒一杯水在堂上低洼处,那末只有小草可以作为它的船;放只杯子在里面就会粘住,这是因为水浅船大的缘故。

49、风聚积得不大,那末它负载巨大的翅膀就会升力不足。

50、所以大鹏飞到九万里的高空,风就在下面了,然后才能乘风飞翔;背驮着青天,没有什么东西阻拦它,然后才能计划着向南飞。

51、蝉和学鸠笑话它说:“我一下子起来就飞,碰上树木就停下来,有时候飞不到,便落在地上就是了,哪里用得着飞上九万里的高空再向南飞那样远呢?”到郊外去旅行的人只要带三顿饭,吃完三顿饭就回家,肚子还是饱饱的;到百里外去旅行的人,头天晚上就要舂米做好干粮;到千里外去旅行的人,要用三个月积聚干粮。

52、这两只飞虫又懂得什么呢?知识少的比不上知识多的,年寿短的比不上年寿长的。

53、根据什么知道这些是如此的呢?朝生暮死的菌类不知道一个月有开头一天和最后一天,蟪蛄不知道一年有春季和秋季,这是寿命短的。

54、楚国南部生长一种叫冥灵的树,把一千年当作一年。

55、古代有一种叫大椿的树把一万六千年当作一年。

56、彭祖只活了八百岁,可是现在却以长寿而特别闻名,一般人谈到长寿,就举彭祖去相比,这不是很可悲吗!商汤问他的大夫棘,是这样说的:“北极地带的北部有个深而呈黑色的海,就是天的池。

57、有鱼生长在那里,鱼身的宽度达到几千里,它的长度没有人能知道,它的名字叫做鲲。

58、还有鸟生长在那里,它的名字叫做鹏。

59、背就象一座泰山,翅膀象挂在天空的云彩。

60、趁着象羊角般弯曲的巨大旋风飞上九万里的高空,穿过云层,背驮着青天,然后计划着向南飞,将要飞往南海。

61、小雀子笑话它说:‘那大鹏将要飞到哪里去呢?我向上跳跃,不超过几丈就落下来,飞翔在飞蓬和青蒿之间,这也是飞翔的最高限度。

62、可是它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的分别。

63、所以那些才智足以授给一个官职,品行可以适合一乡人的心意,道德符合一个君主的心意而又能取得全国人信任的人,他们看待自己,也象小雀子这样自视很高。

64、宋荣子就笑话这样的人。

65、再说宋荣子只是做到了所有当代的人称誉他也不会更受到鼓励,所有当代的人责难他也不会更感到沮丧,能确定物我的分别,明辨荣辱的界限,如此而已。

66、他对于世俗的名誉,没有拼命追求。

67、虽然如此,还有没树立的东西。

68、列子驾着风游行,轻妙极了。

69、十五天后才回到地上来。

70、他对于求福的事情,没有拼命追求。

71、这样做虽然免掉了步行,但还是要依靠风。

72、至于乘着天地的正气,驾驭阴、阳、风、雨、晦、田的变化,来漫游于无穷无尽的空间和时间之中,那种人还依靠什么呀!所以说:道行达到最高峰的人就没有“我”,修养达到神化不测境界的人不求功利,圣明的人不求成名。

此文章到此结束,希望能帮到大家。

本文来自“取一盏清酒”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表华夏信息网立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.xxxwhg.com/ls/72759.html

上一篇 2022-11-30 12:00:16
下一篇 2022-11-30 11:51:10

相关推荐

  • 麦琪的礼物原文英文版,麦琪的礼物原文中文版

    《麦琪的礼物》原文如下:一块八毛七分钱。全在这儿了。其中六毛钱还是铜子儿凑起来的。这些铜子儿是每次一个、两个向杂货铺、菜贩和肉店老板那儿死乞白赖地硬扣下来的;人家虽然没有明说,自己总觉得这种掂斤播两的交易未免太吝啬,当时脸都躁红了。德拉数了三遍。数来数去还

    2022-10-21 05:18:03
    266
  • 宋玉登徒子好色赋原文(宋玉登徒子好色赋的意思)

    《美人赋》是西汉辞赋家司马相如创作的一篇赋。此赋开头假设自己(第一人称)受诽谤,引出下文自己不好色,而且用古代圣贤作衬托,重点写赴梁途中的艳遇,再次突出自己不好色,从而表现作者坚守高洁品格的思想。全赋语言清丽华妙,调动多种感官来完成对美女的铺写,在艺术手法上

    2023-05-18 14:59:19
    332
  • 子产论政宽猛主要内容(子产论为政原文及翻译)(子产论政宽猛的为政观点)

    郑子产有疾。谓子太叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜(xin)死焉。水懦弱,民狎(xi)而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而卒。 1、子产:著名政治家、思想家,姬姓,公孙氏,名侨,字子产 。郑穆公之孙,先后辅佐郑简公、郑定

    2023-05-16 00:27:28
    317
  • 唐太宗论止盗的翻译(资治通鉴唐太宗论止盗)

    古文: 上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为⑤盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。 上又尝谓

    2023-05-18 01:25:23
    294